SEATTLE — Few golden geese in technology have survived as long as Office has for Microsoft.西雅图——在科技领域,像微软公司Office那样长盛不衰的摇钱树寥寥无几。The suite of applications that includes Word, Excel and PowerPoint, first released in 1990, generated nearly a third of Microsoft’s revenue during its last fiscal year — about $26 billion of $87 billion in total. By some estimates, the software accounted for an even higher portion of the company’s gross profits.这套还包括Word、PowerPoint和Excel的应用程序于1990年首次公布,在上一财年里,Office带给260亿美元的营收,完全占到了微软公司总营收870亿美元的三分之一。
据估计,该软件在微软公司总利润中的占比更高。But in a sign of the seismic changes underway in the tech industry, Microsoft, the world’s largest software company, said on Thursday that it would give away a comprehensive mobile edition of Office. The free software for iPads, iPhones and Android tablets will do most of the most essential things people normally do with the computer versions of the product.但本周四,全球仅次于的软件公司微软公司回应,它将免费获取Office的原始移动版;此举是高科技产业正在再次发生翻天覆地变化的一个标志。
Office的免费iPad、iPhone和Android平板电脑版本,将不会反对人们一般来说用Office计算机版本展开的大部分最基本工作。Just a few years ago, giving away a full free version of Office would have earned a Microsoft chief executive a visit from a witch doctor. Now, the move is following through on the rallying cry coming from Satya Nadella, Microsoft’s new chief executive, who has pushed cloud and mobile computing as lodestars for the company’s future.就在几年前,如果微软公司首席执行官作出免费获取Office完整版的要求,人们不会以为他放了傻。
现在,这一措施是在号召新任首席执行官萨蒂亚·纳德纳(Satya Nadella)的声援。纳德纳早已把云计算和移动计算出来列入该公司未来的发展方向。
The old Microsoft hemmed and hawed about creating Office apps for mobile platforms from Google and Apple, pushing its Windows platform instead. But the center of gravity in the tech industry has quickly shifted to mobile and cloud computing. And the company’s about-face comes after rivals like Apple and Google and many of the most successful new start-ups offered free software, often with premium perks for sale.之前,对于为谷歌和苹果的移动平台创立Office应用于,微软公司有些犹豫不决,它把精力放到了推展自己的Windows平台上。但高科技业的焦点早已很快移往到了移动和云计算上。像苹果和谷歌这样的竞争对手,以及一些大获得顺利的新兴创业公司,都早已获取了很多免费的、但经常具有收费高级功能的软件,微软公司这次改弦更张,就是在这样的背景下展开的。“Lots of consumers don’t need a PC,” said Rick Sherlund, an analyst at Nomura Securities. “They just need an Internet connection. They don’t need Office as much.”“很多消费者并不需要一台PC,”野村证券(Nomura Securities)分析师里克·谢伦德(Rick Sherlund)说道。
“他们只必须设备相连上互联网。他们不是十分必须Office。”That reality has started to weigh on Office. While sales of the software to businesses grew about 8 percent last year, consumer revenue rose only 2 percent. Sales declined by double-digit percentage points during the first two quarters of the year.这一现象已开始影响到Office。
虽然该软件面向企业的销售额去年快速增长了8%左右,但从消费者那里取得的营收仅有快速增长了2%。今年前两个季度,Office销量下降的百分率超过了两位数。The Office business suffered in recent years from a global slump in sales of PCs, which were hurt as people began to do more and more basic computing chores on tablets and smartphones. For years, Office was not available on mobile devices, and many consumers began to wonder whether they needed the software at all. Those who needed productivity apps turned to free or cheap alternatives from Apple, Google and start-ups like Evernote.近年来,人们日益用平板电脑和智能手机积极开展较为基本的计算出来任务,造成全球PC销售下降,也给Office业务带给损失。
多年来,Office仍然没发售移动设备版本,许多消费者早已开始思维,自己否知道还必须它。那些必须工作软件的人,转而开始用于苹果、谷歌和Evernote等初创公司的免费或廉价替代品。The outlook for Microsoft’s apps has improved in recent quarters with the growth of Office 365, a cloud version of the product that includes constantly updated apps, unlimited online file storage and free Skype calling to traditional phones. Consumers pay $7 to $10 a month for the service, rather than buying a copy of Office for about $150.最近几个季度,随着Office365业绩的快速增长,微软公司应用于的前景也取得了提高。
Office365是这个套件的云版本,获取持续改版、不限量的在线文件存储空间、免费的Skype电话电话服务等等。消费者每月只需缴纳7至10美元的服务费,需要出售售价大约150美元的Office。
“We’d like to dramatically increase the number of people trying Office,” John Case, corporate vice president of Office marketing at Microsoft, said about the new offering. “This is about widening the funnel.”“我们期望能大幅度减少尝试Office的用户人数,”微软公司Office企业营销副总裁约翰·凯斯(John Case)在谈及免费版时回应。“关键是拓宽渠道。”Microsoft started to suggest a more open posture earlier this year, when it released an iPad version of Office that could be used to read documents, spreadsheets and presentations.微软公司展现出出有更为对外开放的姿态,就是指今年早些时候开始的,当时它公布了iPad版的Office,可以用来加载文档、电子表格和展示文稿。If users wanted to edit or print those documents, though, they needed to pay a subscription fee to Microsoft. Now Microsoft is doing away with those hindrances. It is starting to test similarly full-featured and free Office apps for tablets running Android, Google’s mobile operating system. And it is updating Office apps for iPhone to allow editing, at a time when Apple’s new big-screen smartphones are making it easier to get work done on the devices.不过,如果用户想要编辑或打印机这些文档,就必须缴纳订阅费给微软公司。
现在,微软公司正在清理这些障碍。它正在开始测试某种程度功能齐备而且免费的Android平板电脑版Office应用于;Android是谷歌移动操作系统。它也正在改版iPhone版Office应用于,以便获取编辑功能。
苹果新的发售的大屏幕智能手机,让一些工作任务显得更加不易已完成了。Microsoft says it has more than 7 million consumers subscribing to Office 365. It says there have been more than 40 million downloads of its Office apps for the iPad. In its most recent quarter, which ended Sept. 30, Microsoft said its consumer Office revenue grew 7 percent.微软公司回应,早已有逾700万用户订阅者了Office365,iPad版Office应用于的下载量多达了4000万次。微软公司回应,在9月30日截至的最近一个季度里,Office从消费者那里取得的营收快速增长了7%。By making an unabridged version of Office available for free on mobile, Microsoft is betting it can get even more people to start using the software, without stealing sales from the PC and Mac versions of the product, where it still makes truckloads of money.微软公司指出,通过免费获取原始的Office移动版本,不会有更加多的人开始用于Office软件,而且也会分流PC和Mac版Office的销售额,计算机版Office依然十分赚。
The calculation is similar to the one made by software makers in the mobile industry. Instead of the one-time fees long associated with software sales, most app makers give away basic versions of their products — from games to productivity software to online storage services — while charging for premium features.这和移动领域软件开发商的思路很相近。在软件销售业务中,长期以来费用都是重复使用缴纳的,而大多数应用于开发商都会免费获取产品——从游戏到工作软件,再行到在线存储服务,但只限基本功能,高级功能则不会缴纳费用。
“We’re seeing the consumer valuation for those things start to approach zero,” said Wes Miller, an analyst at Directions on Microsoft, a research firm that tracks the company.“我们看见,消费者对软件的估值开始趋近于零,”分析微软公司状况的研究公司Directions on Microsoft的分析师韦斯·米勒(Wes Miller)说道。Apple, for example, made its iWork suite of productivity applications free a year ago for new buyers of Macs and Apple mobile devices. Google has won converts to a free suite of Web apps that competes with Office.以苹果公司为事例,一年前,它开始为Mac电脑和Apple移动设备的新顾客免费获取工作应用于iWork套件。谷歌发售Web应用于免费套件与Office竞争,也夺得了一些用户。
Microsoft announced this spring that it would give away some versions of Windows, its other big cash cow, to hardware companies that want to put it on devices with screens smaller than nine inches.Windows是微软公司的另一棵大型摇钱树,今年春天,微软公司宣告不会把某些版本的Windows免费获取给那些期望将其配备在9英寸以下设备上的硬件公司。It was an attempt by Microsoft to claw its way out of a severe deficit in mobile by encouraging more companies to make Windows smartphones and tablets. Notably, the change in its terms did not include versions of Windows for personal computers, which have larger screens.微软公司企图通过此举来希望更好的企业生产Windows智能手机和平板电脑,以填补它在移动领域的严重不足。
值得注意的是,该变化并不牵涉到屏幕更大的个人电脑所用于的Windows版本。
本文关键词:九游官网
本文来源:九游官网-www.sdyunzi.com